2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΕΛ, γελ

GEL, gel

Sounds Like: GEL

Translations: unknown

From the root: ΑΓΓΕΛΟΣ, ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΩ, ΑΠΑΓΓΕΛΛΩ

Part of Speech: Unknown

Explanation: The word "ΓΕΛ" is not a recognized word in Koine Greek. Based on the provided examples, it appears to be a truncation or a misspelling of parts of words like ἈΓΓΕΛΟΣ (angel, messenger), ΕΥ̓ΑΓΓΕΛΙΖΟΜΕΝΟΥ (evangelizing, bringing good news), or ἈΠΑΓΓΕΛΛΟΝΤΟΣ (reporting, announcing). It is highly probable that this is a typo or an incomplete word from the original text.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Pseudo-Baruch
  • The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 0:2

From the same root

No other words from the same root, ΑΓΓΕΛΟΣ, ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΩ, ΑΠΑΓΓΕΛΛΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.