ΓΕΛΩΝ, γελων
GELŌN, gelōn
Sounds Like: ANG-geh-lohn
Translations: of angels, of messengers
From the root: ΑΓΓΕΛΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is the genitive plural form of the noun 'ἀγγέλος' (angelos), which means 'angel' or 'messenger'. It is used to indicate possession or origin, similar to how 'of angels' or 'belonging to messengers' would be used in English. For example, 'the words of angels' or 'the message of messengers'.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine
Strong’s number: G0032 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
The Shepherd of Hermas — Visions
- Vision 1 — 2:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΓΓΕΛΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΓΓΕΛΟΥΣ — angels, messengers
- ΑΓʼΓΕ — angel, messenger, an angel, a messenger
- ΑΓʼΓΕΛΟΙ — angels, messengers
- ΑΓʼΓΕΛΟΙΣ — to angels, for angels, with angels, by angels
- ΑΓʼΓΕΛΟΝ — messenger, a messenger, angel, an angel
- ΑΓʼΓΕΛΟΣ — angel, a messenger, an angel, messenger
- ΑΓʼΓΕΛΟΥΣ — angels, messengers
- ΑΓʼΓΕΛΩΝ — of angels, angels
- ΑΓʼΓΕΟΥ — of a messenger, of an angel, of a divine messenger
- ΑΓΓΕΛ — to announce, to report, to proclaim, to bring news, to tell
- ΑΓΓΕΛΟ — messenger, an angel, a messenger
- ΑΓΓΕΛΟΙ — angels, messengers
- ΑΓΓΕΛΟΙΣ — (to) angels, (to) messengers
- ΑΓΓΕΛΟΝ — angel, a messenger, an angel, (to) a messenger, (to) an angel
- ΑΓΓΕΛΟΣ — angel, a angel, messenger, a messenger
- ΑΓΓΕΛΟΥ — of a messenger, of an angel, of a divine messenger
- ΑΓΓΕΛΟΥΣ — angels, messengers
- ΑΓΓΕΛΩΝ — of angels, of messengers
- ΑΓΓΕΟΝ — Haggai
- ΑΓΓΕΟΥ — of an angel, of a messenger, of a divine messenger
- ΓΕΛΟΣ — angel, messenger, envoy
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.