ΓΕΝΕΣΘΑΙΠΡΟΣ, γενεσθαιπρος
GENESTHAIPROS, genesthaipros
Sounds Like: geh-NES-thai PROSS
Translations: to become toward, to come to, to happen to, to be for
From the root: ΓΙΝΟΜΑΙ, ΠΡΟΣ
Part of Speech: Verb, Preposition
Explanation: This is a compound phrase formed by the aorist middle infinitive of the verb γίνομαι (ginomai), meaning 'to become' or 'to happen,' and the preposition πρός (pros), meaning 'to,' 'toward,' 'with,' or 'for.' Together, 'γενέσθαι πρός' can mean 'to become toward,' 'to come to,' 'to happen to,' or 'to be for' someone or something, indicating a movement or development in relation to a person or object. It describes an action of coming into a state or relationship with something.
Inflection: Aorist, Middle Voice, Infinitive (for ΓΕΝΕΣΘΑΙ); Does not inflect (for ΠΡΟΣ)
Strong’s numbers: G1096 (Lookup on BibleHub), G4314 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 9:15
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΓΙΝΟΜΑΙ, ΠΡΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΓΙΝΕΤΑΙΠΡΟΣ — it comes to, it happens toward, it becomes toward, it is directed toward, it reaches
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.