2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΕΝΝΗΤΟΙΣ, γεννητοις

GENNĒTOIS, gennētois

Sounds Like: gen-NEE-toys

Translations: (to) those born, (to) those begotten, (to) the born, (to) the begotten

From the root: ΓΕΝΝΗΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'born' or 'begotten'. It is used to describe individuals who have been brought into existence through birth. In the provided context, it refers to people who are 'born of women', emphasizing their human origin.

Inflection: Plural, Dative, Masculine

Strong’s number: G1087 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΓΕΝΝΗΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.