2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΕΦΥΡΑΝἈΠΟΚΟΨΑΝΤΕΣ, γεφυρανἀποκοψαντες

GEPHYRANAPOKOPSANTES, gephyranapokopsantes

Sounds Like: geh-fy-RAH-nah-po-KOP-san-tes

Translations: having cut off the bridge, having destroyed the bridge

From the root: ΓΕΦΥΡΑ, ἈΠΟΚΟΠΤΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from 'γέφυρα' (gephyra), meaning 'bridge', and 'ἀποκόπτω' (apokoptō), meaning 'to cut off' or 'to cut away'. The word describes the action of having cut off or destroyed a bridge. It is used to indicate a completed action that has an ongoing effect.

Inflection: Aorist Active Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s numbers: G1096 (Lookup on BibleHub), G0001 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book One — 8:3

From the same root

No other words from the same root, ΓΕΦΥΡΑ, ἈΠΟΚΟΠΤΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.