ΓΕΩΡΓΟΥΝΤΩΝ, γεωργουντων
GEŌRGOUNTŌN, geōrgountōn
Sounds Like: geh-or-GOON-ton
Translations: (of) those cultivating, (of) those tilling, (of) those farming
From the root: ΓΕΩΡΓΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'to cultivate' or 'to farm'. It refers to people who are engaged in agricultural work, such as tilling the soil or farming. In this form, it indicates possession or origin, meaning 'of those who are cultivating' or 'belonging to those who farm'.
Inflection: Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s number: G1090 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Chronicles — 27:26
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΓΕΩΡΓΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΓΕΩΡΓΕΙ — to cultivate, to till, to farm, to work the ground
- ΓΕΩΡΓΕΙΝ — to farm, to cultivate, to till, to work the ground
- ΓΕΩΡΓΕΙΤΑΙ — is cultivated, is tilled, is farmed
- ΓΕΩΡΓΕΩ — to cultivate, to till, to farm, to work the ground
- ΓΕΩΡΓΗΜΕΝΗΣ — having been cultivated, having been tilled, having been farmed
- ΓΕΩΡΓΗΣΕΙΝ — to cultivate, to till, to farm, to work the ground
- ΓΕΩΡΓΗΣΟΝ — cultivate, till, work the ground, farm
- ΓΕΩΡΓΟΥΜΕΝ — we cultivate, we till, we farm, we work the ground
- ΓΕΩΡΓΟΥΜΕΝΗΝ — being cultivated, being tilled, being farmed
- ΓΕΩΡΓΟΥΜΕΝΩΝ — of those being cultivated, of those being tilled, of those being farmed
- ΓΕΩΡΓΟΥΝΤΑ — farming, cultivating, tilling, working the ground, a farmer, one who farms
- ΓΕΩΡΓΟΥΝΤΑΣ — cultivating, tilling, farming, working the ground
- ΓΕΩΡΓΟΥΝΤΕΣ — farming, cultivating, tilling, working the ground
- ΓΕΩΡΓΟΥΣΙ — they farm, they cultivate, they till, they work the ground
- ΓΕΩΡΓΟΥΣΙΝ — they cultivate, they farm, they till
- ΓΕΩΡΓΩ — I cultivate, I farm, I till, I work the ground
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.