2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΙΝΩΣΚΩΝΡΩΜΑΙΟΥΣ, γινωσκωνρωμαιους

GINŌSKŌNRŌMAIOUS, ginōskōnrōmaious

Sounds Like: gih-NOH-skohn ROH-mai-oos

Translations: knowing Romans, a knowing of Romans

From the root: ΓΙΝΩΣΚΩ, ΡΩΜΑΙΟΣ

Part of Speech: Verb, Noun

Explanation: This word appears to be a compound or a typographical error, combining the present active participle of the verb 'γινώσκω' (ginosko), meaning 'to know' or 'to perceive', with the accusative plural of the noun 'Ῥωμαῖος' (Rhomaios), meaning 'Roman' or 'belonging to Rome'. If it were two separate words, 'ΓΙΝΩΣΚΩΝ ΡΩΜΑΙΟΥΣ' would mean 'knowing Romans' or 'one who knows Romans'. It describes someone who is in the act of knowing or recognizing the Romans.

Inflection: Participle (Present, Active, Masculine, Singular, Nominative) and Noun (Masculine, Plural, Accusative)

Strong’s numbers: G1097 (Lookup on BibleHub), G4514 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΓΙΝΩΣΚΩ, ΡΩΜΑΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.