2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΝΩΡΙΕΙΥΜΩΝ, γνωριειυμων

GNŌRIEIYMŌN, gnōrieiymōn

Sounds Like: GNO-ree-AY-ee-oo-MON

Translations: will make known of you, will know of you, will recognize of you

From the root: ΓΝΩΡΙΖΩ, ΣΥ

Part of Speech: Verb, Pronoun

Explanation: This is a compound word formed by the verb 'γνωριεῖ' (gnōriei) and the pronoun 'ὑμῶν' (hymōn). 'Γνωριεῖ' is the third person singular future active indicative of the verb 'γνωρίζω', meaning 'to make known', 'to know', or 'to recognize'. 'Ὑμῶν' is the genitive plural of the second person pronoun 'σύ', meaning 'of you' (plural). Therefore, the combined phrase means 'he/she/it will make known of you', 'he/she/it will know of you', or 'he/she/it will recognize of you'. This construction is unusual and suggests a possible scribal error or a very specific, perhaps poetic, usage where the two words are written together without a space.

Inflection: Third Person Singular, Future, Active, Indicative (for γνωριεῖ); Genitive, Plural (for ὑμῶν)

Strong’s numbers: G1107 (Lookup on BibleHub), G5216 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:63

From the same root

No other words from the same root, ΓΝΩΡΙΖΩ, ΣΥ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.