2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΝΩΡΙΜΟΥΣΑΥ̓ΤΟΙΣ, γνωριμουσαὐτοις

GNŌRIMOUSAUTOIS, gnōrimousautois

Sounds Like: GNO-ri-moos-OW-toys

Translations: known to them, familiar to them, acquaintances to them, friends to them

From the root: ΓΝΩΡΙΜΟΣ, ΑΥΤΟΣ

Part of Speech: Adjective, Pronoun

Explanation: This is a compound word formed by the adjective 'γνώριμος' (gnorimos) meaning 'known' or 'familiar', and the dative plural pronoun 'αὐτοῖς' (autois) meaning 'to them' or 'for them'. Together, it means 'known to them' or 'familiar to them', often referring to people who are acquaintances or friends. It describes individuals who are recognized or well-acquainted by a specific group.

Inflection: ΓΝΩΡΙΜΟΥΣ: Accusative, Masculine, Plural. ΑΥ̓ΤΟΙΣ: Dative, Masculine, Plural.

Strong’s numbers: G1110 (Lookup on BibleHub), G0846 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΓΝΩΡΙΜΟΣ, ΑΥΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.