2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΥΜΝΑΖΟΜΕΝΟΣ, γυμναζομενος

GYMNAZOMENOS, gymnazomenos

Sounds Like: gym-NAH-zoh-meh-nos

Translations: exercising, being exercised, training, being trained, disciplining oneself, being disciplined

From the root: ΓΥΜΝΑΖΩ

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This word is a present middle/passive participle derived from the verb 'gymnazō'. It describes someone who is actively engaged in exercise, training, or discipline, or someone who is being exercised or trained. It implies a continuous process of physical or spiritual exertion for the purpose of development or mastery. It can be used to describe someone who is training for an athletic contest, or more broadly, someone who is disciplining themselves in a moral or spiritual sense.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Present, Middle or Passive, Participle

Strong’s number: G1128 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΓΥΜΝΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.