2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΥΜΝΗΤΑΣ, γυμνητας

GYMNĒTAS, gymnētas

Sounds Like: gym-NEE-tas

Translations: light-armed soldier, lightly armed man, unarmed man, naked man, a naked man

From the root: ΓΥΜΝΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a light-armed soldier or a lightly armed man, often contrasted with heavily armed soldiers (hoplites) or cavalry. It can also refer to someone who is naked or poorly clothed. In military contexts, it specifically denotes soldiers who fight without heavy armor or shields.

Inflection: Plural, Accusative, Masculine

Strong’s number: G1131 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΓΥΜΝΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.