2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΥΜΝΟΙΒΟΡΑ, γυμνοιβορα

GYMNOIBORA, gymnoibora

Sounds Like: gym-NOI-bo-ra

Translations: devouring nakedly, eating naked things

From the root: ΓΥΜΝΟΣ, ΒΟΡΑ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective formed from 'γυμνός' (naked, bare) and 'βορά' (food, prey, devouring). It describes something that devours or eats things that are naked or bare, or perhaps devours in a bare or exposed manner. It would be used to describe a creature or entity with such a characteristic.

Inflection: Feminine, Singular, Nominative


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 5:20

From the same root

No other words from the same root, ΓΥΜΝΟΣ, ΒΟΡΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.