2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΥΝΑΙΟΙΣ, γυναιοις

GYNAIOIS, gynaiois

Sounds Like: goo-NAI-oys

Translations: to effeminate, to womanish, to weak, to unmanly

From the root: ΓΥΝΑΙΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something as effeminate, womanish, or weak. It is often used in a derogatory sense to describe men who are perceived as unmanly or lacking strength. It can also refer to things that are characteristic of women, but typically with a negative connotation.

Inflection: Plural, Dative, Masculine or Neuter

Strong’s number: G1132 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 9:16

From the same root

No other words from the same root, ΓΥΝΑΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.