2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΑΒΑΡΙΤΤΗΝΟΙ, δαβαριττηνοι

DABARITTĒNOI, dabarittēnoi

Sounds Like: dah-bah-RIT-tee-noy

Translations: Dabarittenes, of Dabaritta

From the root: ΔΑΒΑΡΙΤΤΗΝΟΙ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective referring to people from Dabaritta, a place in ancient Syria. It is used to describe individuals or groups associated with or originating from that specific location. In the provided context, it describes a group of young men as being 'Dabarittenes by race', indicating their origin.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine


Instances

Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 26:126

From the same root

No other words from the same root, ΔΑΒΑΡΙΤΤΗΝΟΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.