ΔΑΙΜΟΝΑΣἈΛΙΤΗΡΙΟΥΣ, δαιμονασἀλιτηριους
DAIMONASALITĒRIOUS, daimonasalitērious
Sounds Like: DAI-mo-nas a-li-TEE-ri-oos
Translations: demons, evil spirits, wicked spirits, avenging spirits
From the root: ΔΑΙΜΩΝ, ἈΛΙΤΗΡΙΟΣ
Part of Speech: Adjective, Noun
Explanation: This is a compound phrase consisting of the accusative plural of the noun δαίμων (daimōn), meaning 'demon' or 'evil spirit', and the accusative plural of the adjective ἀλιτήριος (alitērios), meaning 'wicked', 'sinful', or 'avenging'. Together, it describes 'wicked demons' or 'avenging spirits'. It is used to refer to malevolent spiritual beings.
Inflection: Accusative, Plural, Masculine
Strong’s numbers: G1139 (Lookup on BibleHub), G249 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 3:14
From the same root
No other words from the same root, ΔΑΙΜΩΝ, ἈΛΙΤΗΡΙΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.