2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΕΔΟΙΚΟΤΩΝΣΧΕΙΝ, δεδοικοτωνσχειν

DEDOIKOTŌNSCHEIN, dedoikotōnschein

Sounds Like: deh-doy-KO-ton-SKHAYN

Translations: of those who have feared to have, of those who are afraid to hold, of those who are afraid to possess

From the root: ΔΕΙΔΩ, ΕΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound phrase formed by the genitive plural perfect active participle of the verb 'δείδω' (deidō), meaning 'to fear', and the aorist active infinitive of the verb 'ἔχω' (echō), meaning 'to have' or 'to hold'. The phrase collectively means 'of those who have feared to have' or 'of those who are afraid to hold/possess'. It describes a state where a group of people, having experienced fear, are now in a position of having or holding something, or are afraid to do so.

Inflection: ΔΕΔΟΙΚΟΤΩΝ: Plural, Genitive, Masculine or Neuter, Perfect Active Participle. ΣΧΕΙΝ: Aorist Active Infinitive.

Strong’s numbers: G1167 (Lookup on BibleHub), G2192 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΔΕΙΔΩ, ΕΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.