2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΕΙΝΗΚΑΙ, δεινηκαι

DEINĒKAI, deinēkai

Sounds Like: day-NEE-kay

Translations: terrible and, dreadful and, fearful and, mighty and, awful and, strange and, wonderful and

From the root: ΔΕΙΝΟΣ, ΚΑΙ

Part of Speech: Adjective, Conjunction

Explanation: This is a compound phrase formed by the adjective 'δεινή' (deinē), which means 'terrible,' 'dreadful,' 'fearful,' 'mighty,' 'awful,' 'strange,' or 'wonderful,' and the conjunction 'καί' (kai), which means 'and.' The adjective 'δεινή' is the feminine singular form of 'δεινός'. The phrase is used to connect a description of something as terrible or mighty with another element in the sentence.

Inflection: ΔΕΙΝΗ: Singular, Nominative or Vocative, Feminine. ΚΑΙ: Does not inflect.

Strong’s numbers: G1169 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Six — 3:4

From the same root

No other words from the same root, ΔΕΙΝΟΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.