2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΕΞΙΑΙΣἈΓΡΙΠΠΑΣ, δεξιαισἀγριππας

DEXIAISAGRIPPAS, dexiaisagrippas

Sounds Like: Unknown

Translations: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.

From the root: ΔΕΞΙΟΣ, ἈΓΡΙΠΠΑΣ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This appears to be a garbled or misspelled word, likely a concatenation of two separate words: 'ΔΕΞΙΑΙΣ' (dexiais), meaning 'right hands' or 'skillful', and 'ἈΓΡΙΠΠΑΣ' (Agrippas), a proper noun referring to Agrippa. It is highly improbable that these two words would be intentionally combined in this manner in Koine Greek. It's possible there's a transcription error or a typo in the source text.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 1:4

From the same root

No other words from the same root, ΔΕΞΙΟΣ, ἈΓΡΙΠΠΑΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.