ΔΕΟΜΕΝΗΝ, δεομενην
DEOMENĒN, deomenēn
Sounds Like: deh-oh-MEH-nayn
Translations: needing, asking, begging, praying, entreating, lacking, wanting
From the root: ΔΕΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'deomai', which means to need, ask, beg, or pray. It describes something or someone that is in a state of needing or requesting something. It is often used to indicate a lack or a strong desire for something, or to describe someone making an earnest request or prayer.
Inflection: Singular, Accusative, Feminine, Present, Middle/Passive Participle
Strong’s number: G1189 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΕΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΠΕΔΕΗΣΑΝ — they asked, they begged, they requested
- ΔΕΔΕΗΜΑΙ — I have begged, I have prayed, I have entreated, I have asked
- ΔΕΕΣΘΑΙ — to pray, to ask, to beg, to entreat, to implore, to make supplication
- ΔΕΕΤΟ — he was begging, he was praying, he was entreating, he was imploring, he was asking
- ΔΕἨ — it is necessary, it is needful, one must, it is proper, it is right, one ought, to pray, to entreat, to beg, to ask
- ΔΕἨΝ — to pray, to beg, to entreat, to ask
- ΔΕΗΘΕΙΕΝ — they might ask, they might beg, they might pray, they might entreat
- ΔΕΗΘΕΙΗ — may he be entreated, may he be begged, may he be implored, may he be requested, may he be prayed
- ΔΕΗΘΕΙΣ — having prayed, having implored, having begged, having entreated
- ΔΕΗΘΕΙΣΑ — having begged, having implored, having prayed, having entreated, having requested
- ΔΕΗΘΕΙΣΗ — having begged, having prayed, having entreated, she having begged, she having prayed, she having entreated
- ΔΕΗΘΕΙΣΗΣ — having begged, having implored, having prayed, having entreated, having requested, of having begged, of having implored, of having prayed, of having entreated, of having requested
- ΔΕΗΘΕΙΣΙ — to those who begged, to those who prayed, to those who asked, to those who entreated
- ΔΕΗΘΕΙΣΙΝ — to those who have been entreated, to those who have been begged, to those who have been implored
- ΔΕΗΘΕΝΤΕΣ — having prayed, having begged, having entreated, having pleaded, having requested
- ΔΕΗΘΕΝΤΙ — (to) having been begged, (to) having been entreated, (to) having been implored, (to) having been requested
- ΔΕΗΘΕΝΤΟΣ — having prayed, having begged, having implored, having requested, of one who prayed, of one who begged, of one who implored, of one who requested
- ΔΕΗΘΕΝΤΩΝ — (of) those who prayed, (of) those who implored, (of) those who requested
- ΔΕΗΘΗ — he might ask, he might pray, he might entreat, he might beg
- ΔΕΗΘΗΝΑΙ — to pray, to entreat, to beg, to make supplication
- ΔΕΗΘΗΝΕ — they prayed, they implored, they begged
- ΔΕΗΘΗΣΕΤΑΙ — will be entreated, will be implored, will be asked, will make supplication
- ΔΕΗΘΗΣΗ — you will pray, you will beg, you will entreat, you will lack, you will be in need
- ΔΕΗΘΗΣΟΜΑΙ — I will pray, I will entreat, I will beg
- ΔΕΗΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will pray, they will ask, they will beg, they will entreat
- ΔΕΗΘΗΤΑΙ — let him pray, let him ask, let him beg, let him entreat
- ΔΕΗΘΗΤΕ — pray, entreat, beg, ask, implore
- ΔΕΗΘΗΤΙ — implore, beg, pray, entreat
- ΔΕΗΘΩΜΕΝ — let us pray, let us ask, let us entreat, let us beg
- ΔΕΗΘΩΣΙΝ — they may pray, they may ask, they may beg, they may entreat
- ΔΕΗΣΑΝ — they begged, they prayed, they entreated, they implored
- ΔΕΗΣΕΙΕ — to need, to lack, to ask, to beg, to pray
- ΔΕΗΣΘΕ — to pray, to ask, to beg, to entreat, to make a request
- ΔΕΗΣΟΙ — it is necessary, there is need, it is needful, one must
- ΔΕΗΣΟΜΕΘΑ — we will pray, we will ask, we will beg, we will entreat
- ΔΕΗΣΟΜΕΝΗΣ — of one who will ask, of one who will beg, of one who will pray, of one who will make supplication
- ΔΕΗΣΟΜΕΝΟΝ — about to ask, about to beg, about to entreat, about to pray, about to need, going to ask, going to beg, going to entreat, going to pray, going to need, who will ask, who will beg, who will entreat, who will pray, who will need
- ΔΕΗΣΟΜΕΝΟΣ — about to pray, about to beg, about to implore, about to entreat
- ΔΕΗΤΑΙ — he asks, he begs, he prays, he entreats, he needs
- ΔΕΗΤΤΩ — to pray, to beg, to entreat, to ask, to need
- ΔΕΙΣΘΑΙ — to beg, to pray, to ask, to entreat, to implore, to need
- ΔΕΟΜΑΙ — I beg, I pray, I ask, I entreat, I implore, I need, I want
- ΔΕΟΜΕΘΑ — we beg, we pray, we ask, we entreat
- ΔΕΟΜΕΝΑ — needing, needing, begging, entreating, asking, praying, lacking, being in want, being in need
- ΔΕΟΜΕΝΑΣ — needing, asking, begging, imploring, those needing, those asking, those begging, those imploring
- ΔΕΟΜΕΝΗ — needing, asking, begging, praying, entreating, a needing, a asking
- ΔΕΟΜΕΝΗΣ — of begging, of imploring, of needing, of asking
- ΔΕΟΜΕΝΟΙ — asking, begging, imploring, needing, those who ask, those who beg, those who implore, those who need
- ΔΕΟΜΕΝΟΙΣ — (to) those who need, (to) those who ask, (to) those who beg, (to) those who pray
- ΔΕΟΜΕΝΟΝ — begging, pleading, asking, needing, entreating, imploring
- ΔΕΟΜΕΝΟΣ — begging, imploring, praying, asking, entreating, one who begs, he who begs
- ΔΕΟΜΕΝΟΥ — of one begging, of one pleading, of one needing, of one asking, of one who is in need
- ΔΕΟΜΕΝΟΥΣ — begging, asking, entreating, praying, needing, lacking
- ΔΕΟΜΕΝΩ — begging, entreating, praying, needing, lacking, of those begging, of those entreating, of those praying, of those needing, of those lacking
- ΔΕΟΜΕΝΩΝ — of those asking, of those begging, of those needing, of those praying, of those entreating, of those lacking
- ΔΕΟΝΤΑΙ — they need, they ask, they pray, they beg, they entreat
- ΔΕΩΜΕΘΑ — we pray, we ask, we beg, we entreat
- ΔΕΩΝΤΑΙ — they ask, they beg, they pray, they entreat, they need
- ἘΔΕΕΤΟ — he was begging, he was imploring, he was praying, he was entreating
- ἘΔΕΗΘΗ — he was entreated, she was entreated, it was entreated, he begged, she begged, it begged, he prayed, she prayed, it prayed
- ἘΔΕΗΘΗΜΕΝ — we begged, we pleaded, we prayed, we entreated, we asked
- ἘΔΕΗΘΗΝ — I prayed, I begged, I implored, I entreated
- ἘΔΕΗΘΗΣ — you prayed, you implored, you begged, you entreated
- ἘΔΕΗΘΗΣΑΝ — they begged, they implored, they prayed, they entreated
- ἘΔΕΗΣΕ — needed, lacked, was wanting, asked, prayed
- ἘΔΕΙΤΟ — was begging, was asking, was praying, begged, asked, prayed
- ἘΔΕΟΜΗΝ — I was asking, I was begging, I was praying, I was entreating
- ἘΔΕΟΝΤΟ — they were begging, they were asking, they were entreating, they were praying
- ἘΠΕΔΕΗΘΗΣ — you were asked, you were entreated, you were begged, you were prayed
- ἘΠΙΔΕΟΜΑΙ — to need in addition, to lack besides, to have need of, to want besides
- ΕΔΕΕΤΟ — he was begging, he was praying, he was entreating, he was imploring
- ΕΔΕΗΘΕΝΤΟΣ — of having prayed, of having asked, of having entreated, of having begged
- ΕΔΕΗΘΗ — he begged, he implored, he pleaded, he prayed, he asked
- ΕΔΕΗΘΗΝ — I prayed, I begged, I implored, I entreated, I asked
- ΕΔΕΗΘΗΣΑΝ — they prayed, they asked, they begged, they implored
- ΕΔΕΙΤΟ — he was begging, he was imploring, he was entreating, he was praying, he was asking
- ΕΔΕΟΝΤΟ — they were asking, they were begging, they were entreating, they were praying, they were needing
- ΕΠΕΔΕΗΘΗΣ — you were asked, you were begged, you were entreated, you were prayed, you were in need
- ΕΠΙΔΕΟΜΑΙ — I need, I lack, I am in want of, I am in need of
- ΚΑΤΕΔΕΗΘΗΣ — you begged, you implored, you entreated
- ΠΡΟΣΔΕΗ — to need, to lack, to be in want of, to beg, to entreat, to pray
- ΠΡΟΣΔΕΗΘΗΣ — will be entreated, will be implored, will be begged, will be in need
- ΠΡΟΣΔΕΙΣΘΑΙ — to need in addition, to have need of, to require, to be in want of
- ΠΡΟΣΔΕΙΤΑΙ — needs in addition, requires further, is in need of
- ΠΡΟΣΔΕΟΜΕΘΑ — we need, we require, we are in need of, we beg, we ask
- ΠΡΟΣΔΕΟΜΕΝΟΣ — needing, having need of, lacking, requiring, being in want of
- ΠΡΟΣΕΔΕΗΘΗ — begged, implored, entreated, prayed, asked
- ΣΥΝΔΕΗΘΗΤΕ — pray with, entreat with, make supplication with
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.