2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΕΠΕΛΟΠΟΣ, δεπελοπος

DEPELOPOS, depelopos

Sounds Like: peh-LOH-pos

Translations: of Pelops

From the root: ΠΕΛΟΨ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is the genitive singular form of the proper noun 'Πέλοψ' (Pelops). Pelops was a mythical king of Pisa in the Peloponnese, son of Tantalus. The genitive case indicates possession or origin, so 'ΔΕΠΕΛΟΠΟΣ' means 'of Pelops'. The initial 'ΔΕ' appears to be a misspelling or a scribal error for 'ΔΕ' (de), meaning 'but' or 'and', which would typically precede the name, rather than being part of it. Therefore, the word itself is likely a misspelling of 'ΠΕΛΟΠΟΣ'.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine

Strong’s number: G3986 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:89

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΛΟΨ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.