2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΕΣΜΟΙΣΑἸΩΝΙΟΙΣ, δεσμοισαἰωνιοις

DESMOISAIŌNIOIS, desmoisaiōniois

Sounds Like: des-MOYS ahy-OH-nee-oys

Translations: (to) eternal chains, (to) eternal bonds, (to) eternal imprisonment

From the root: ΔΕΣΜΟΣ, ΑΙΩΝΙΟΣ

Part of Speech: Noun, Adjective

Explanation: This is a compound phrase consisting of the noun 'chains' (δεσμοί) and the adjective 'eternal' (αἰώνιοι), both in the dative plural. It refers to a state of being bound or imprisoned for an indefinite or everlasting period. It describes the condition or means by which something is eternally restrained.

Inflection: Noun: Plural, Dative, Masculine; Adjective: Plural, Dative, Masculine

Strong’s numbers: G1199 (Lookup on BibleHub), G0001 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΔΕΣΜΟΣ, ΑΙΩΝΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.