ΔΕΣΜΩΤΑΣΑἸΚΙΣΑΣΘΑΙ, δεσμωτασαἰκισασθαι
DESMŌTASAIKISASTHAI, desmōtasaikisasthai
Sounds Like: des-MOH-tas-ai-ki-SAS-thai
Translations: unknown
From the root: ΔΕΣΜΩΤΗΣ, ΑΙΚΙΖΩ
Part of Speech: Unknown
Explanation: This word appears to be a compound of two separate Koine Greek words, likely a misspelling or a garbled text. The first part, ΔΕΣΜΩΤΑΣ, resembles a form of 'δεσμώτης' (desmōtēs), meaning 'prisoner' or 'bound one'. The second part, ΑἸΚΙΣΑΣΘΑΙ, is the aorist infinitive middle/passive of 'αἰκίζω' (aikizō), meaning 'to torture, to maltreat, to abuse'. As a single word, it is not recognized in Koine Greek and is likely a transcription error or a very rare, non-standard compound. If it were intended to be a phrase, it might relate to 'torturing prisoners' or 'prisoners being tortured', but its current form is not grammatically standard.
Inflection: Unknown
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 14:22
From the same root
No other words from the same root, ΔΕΣΜΩΤΗΣ, ΑΙΚΙΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.