2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΗΜΑΤΑ, δηματα

DĒMATA, dēmata

Sounds Like: DE-ma-ta

Translations: band, something bound, fillet, garland, crown, diadem, sandal, shoe

From the root: ΔΗΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is the plural form of a noun related to 'binding' or 'something bound'. It can refer to various items that are tied or bound, such as a band, a fillet, a garland, or a crown. In compound words, it often refers to footwear like sandals or shoes (as in 'υποδηματα') or royal headwear like diadems (as in 'διαδηματα'). Its precise meaning depends heavily on context or the compound word it forms part of.

Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΔΗΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.