2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΗΜΟΝἈΚΟΥΣΑΣ, δημονἀκουσας

DĒMONAKOUSAS, dēmonakousas

Sounds Like: day-MON-ah-KOO-sas

Translations: having heard the people, having heard the populace

From the root: ΔΗΜΟΣ, ἈΚΟΥΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a compound of the accusative singular form of the noun 'δῆμος' (dēmos), meaning 'people' or 'populace', and the aorist active participle of the verb 'ἀκούω' (akouō), meaning 'to hear'. It functions as a participle, indicating an action completed before the main verb, and describes someone who has heard the people or the populace. It is used to describe the subject of the sentence.

Inflection: Masculine, Singular, Nominative, Aorist Active Participle

Strong’s numbers: G1218 (Lookup on BibleHub), G0191 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΔΗΜΟΣ, ἈΚΟΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.