ΔΙΑΒΑΣ, διαβας
DIABAS, diabas
Sounds Like: dee-AH-bas
Translations: a crossing, a passage, one who crosses, crossing over, passable
From the root: ΔΙΑΒΑΣ
Part of Speech: Noun, Adjective, Participle
Explanation: This word refers to the act of crossing over or passing through something, or a place where one crosses, such as a ford or a pass. It can also describe someone or something that is crossing or capable of being crossed. It is often used in contexts involving movement from one side to another, like crossing a river or a sea.
Inflection: Masculine, Nominative, Singular (as a noun/participle); Masculine, Accusative, Plural (as a participle); Feminine, Accusative, Plural (as a participle); Neuter, Nominative/Accusative, Plural (as a participle)
Strong’s number: G1224 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:301
Codex Sinaiticus
Josephus' Against Apion
- Book One — 26:245
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 5 — 8:263
- Book 6 — 5:68, 5:79, 13:314
- Book 7 — 6:128, 9:230, 10:232
- Book 10 — 6:86
- Book 11 — 8:305, 8:313
- Book 12 — 2:103
- Book 13 — 5:184, 12:329
- Book 15 — 5:147
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 86:5
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Deuteronomy — 3:25
The Shepherd of Hermas — Visions
- Vision 1 — 1:3
Tischendorf's Greek New Testament
- Acts — 16:9
From the same root
No other words from the same root, ΔΙΑΒΑΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.