ΔΙΑΒΑΣΕΙΣ, διαβασεις
DIABASEIS, diabaseis
Sounds Like: dee-AH-bah-sees
Translations: crossings, fords, passages
From the root: ΔΙΑΒΑΣΙΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to places where one can cross over, such as a river ford or a mountain pass. It is a compound word derived from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'across', and the root of βαίνω (bainō), meaning 'to go' or 'to step'. It is typically used in the plural to denote multiple crossing points.
Inflection: Plural, Accusative or Nominative, Feminine
Strong’s number: G1223 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 5 — 8:269
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΒΑΣΙΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΒΑΣΕΙ — a crossing over, a passage, a ford
- ΔΙΑΒΑΣΕΩΝ — of crossings, of passages, of fords
- ΔΙΑΒΑΣΕΩΣ — of passage, of a passage, of crossing, of a crossing, of a ford
- ΔΙΑΒΑΣΗΣ — of crossing, of passage, of a crossing, of a passage
- ΔΙΑΒΑΣΙ — crossing, passage, a crossing, a passage
- ΔΙΑΒΑΣΙΝ — crossing, passage, a crossing, a passage
- ΔΙΑΒΑΣΙΣ — a crossing over, a passage, a ford
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.