2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΓΡΑΨΑ, διαγραψα

DIAGRAPSA, diagrapsa

Sounds Like: dee-ah-GRAHP-sah

Translations: to describe, to delineate, to draw, to write down, to mark out, to register, to prescribe, to cancel, to erase

From the root: ΔΙΑΓΡΑΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an Aorist Active Indicative form of the verb 'διαγράφω' (diagráphō). It means to describe, delineate, draw, or write down. It can also mean to mark out, register, or prescribe. In some contexts, it can even mean to cancel or erase, particularly in the sense of striking out a name from a list or cancelling a debt. Its usage depends on the context, often referring to the act of putting something down in writing or drawing a boundary.

Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G1220 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΓΡΑΦΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.