2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΔΗΛΩΣΑΙΝΕΡΩΝΙ, διαδηλωσαινερωνι

DIADĒLŌSAINERŌNI, diadēlōsainerōni

Sounds Like: dee-ah-day-LOH-sah-ee-NEH-roh-nee

Translations: to make thoroughly clear to Nero, to declare to Nero, to show to Nero

From the root: ΔΗΛΟΩ, ΝΕΡΩΝ

Part of Speech: Verb, Proper Noun

Explanation: This appears to be a compound phrase or a concatenation of two words: the aorist infinitive active form of the verb 'διαδηλόω' (diadēloō), meaning 'to make thoroughly clear' or 'to declare', and the proper noun 'Νέρων' (Nerōn) in the dative case, meaning 'to Nero'. The combined form suggests an action of making something clear or declaring it specifically to Nero. It is likely a scribal error or a non-standard concatenation of these two distinct words.

Inflection: Aorist Infinitive Active (διαδηλόω), Singular, Dative (Νέρων)

Strong’s numbers: G1213 (Lookup on BibleHub), G3556 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΔΗΛΟΩ, ΝΕΡΩΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.