2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΔΙΔΡΑΣΚΕΙΝ, διαδιδρασκειν

DIADIDRASKEIN, diadidraskein

Sounds Like: dee-ah-dee-DRAS-kane

Translations: to run away, to escape, to get away, to flee

From the root: ΔΙΑΔΙΔΡΑΣΚΕΙΝ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means 'to run away' or 'to escape completely'. It is often used to describe someone fleeing from a dangerous situation or avoiding something. It is a compound word formed from the prefix 'διά' (dia), meaning 'through' or 'completely', and the verb 'διδράσκειν' (didraskein), meaning 'to run away' or 'to flee'.

Inflection: Present Active Infinitive


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΑΔΙΔΡΑΣΚΕΙΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.