2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΚΑΘΕΞΟΥΣΙ, διακαθεξουσι

DIAKATHEXOUSI, diakathexousi

Sounds Like: dee-ah-kah-thek-SOO-see

Translations: they will hold fast, they will possess, they will occupy, they will inherit

From the root: ΔΙΑΚΑΤΕΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb, formed from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'thoroughly', and the verb κατέχω (katechō), meaning 'to hold fast' or 'to possess'. The combined meaning implies holding something thoroughly or continuously, often in the sense of possessing or occupying property or territory. It describes an action of firm and lasting possession.

Inflection: Future Indicative, Active, Third Person Plural

Strong’s numbers: G1227 (Lookup on BibleHub), G2722 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 139:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΚΑΤΕΧΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.