ΔΙΑΜΩΜΕΝΟΥΣ, διαμωμενους
DIAMŌMENOUS, diamōmenous
Sounds Like: dee-ah-moh-MEH-noos
Translations: blaming, finding fault, accusing, slandering, those who blame, those who find fault
From the root: ΔΙΑΜΩΜΑΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle derived from the verb διαμωμάω (diamōmaō), meaning 'to blame thoroughly' or 'to find fault with'. The prefix διά (dia) intensifies the meaning of μωμάω (mōmaō), which means 'to blame' or 'to criticize'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action or state. In this form, it refers to 'those who are blaming' or 'those who are finding fault'.
Inflection: Present, Middle/Passive Voice, Accusative Case, Plural Number, Masculine Gender
Strong’s number: G1221 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 2 — 14:296
From the same root
No other words from the same root, ΔΙΑΜΩΜΑΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.