2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΠΟΡΟΥΝΤΟΣ, διαπορουντος

DIAPOROUNTOS, diaporountos

Sounds Like: dee-ah-po-ROO-n-tos

Translations: being greatly perplexed, being in great doubt, being at a loss, being utterly at a loss, being in much doubt

From the root: ΔΙΑΠΟΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'diaporeō', meaning to be greatly perplexed, to be in great doubt, or to be utterly at a loss. It describes a state of deep uncertainty or indecision, often implying a struggle to find a way forward or a solution. It is used to describe someone who is thoroughly puzzled or bewildered by a situation.

Inflection: Singular, Masculine, Genitive, Present, Active, Participle

Strong’s number: G1280 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book One — 8:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΠΟΡΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΔΙΑΠΟΡΕΙΝ — to be in doubt, to be perplexed, to be at a loss, to be greatly perplexed
  • ΔΙΑΠΟΡΕΩ — to be in doubt, to be perplexed, to be at a loss, to be greatly perplexed, to be much perplexed, to be in great doubt, to be in great perplexity
  • ΔΙΑΠΟΡΗ — to be greatly perplexed, to be at a loss, to be in doubt, to be bewildered, to be utterly at a loss
  • ΔΙΑΠΟΡΟΥΜΕΝΩΝ — of those being greatly perplexed, of those being in great doubt, of those being at a loss
  • ΔΙΑΠΟΡΩΣΙ — they are greatly perplexed, they are in great doubt, they are at a loss
  • ΔΙΗΠΟΡΕΙ — he was greatly perplexed, he was at a loss, he was in doubt, he was bewildered
  • ΔΙΗΠΟΡΟΥΝ — they were greatly perplexed, they were in great doubt, they were at a loss, they were bewildered
  • ΔΙΗΠΟΡΟΥΝΤΟ — they were greatly perplexed, they were at a loss, they were in great doubt

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.