2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΠΤΑΝΤΟΣ, διαπταντος

DIAPTANTOS, diaptantos

Sounds Like: dee-ap-TAN-tos

Translations: having flown through, having flown across, having flown away

From the root: ΔΙΑΠΕΤΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'διαπέτομαι' (diapetomai), meaning 'to fly through' or 'to fly away'. It describes an action that has been completed in the past, indicating something that has already flown through or across a space, or has flown away. It is used to modify a noun or pronoun, providing additional information about its action.

Inflection: Aorist Active Participle, Masculine or Neuter, Genitive, Singular

Strong’s number: G1287 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΑΠΕΤΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.