ΔΙΑΡΡΗΞΩ, διαρρηξω
DIARHRĒXŌ, diarhrēxō
Sounds Like: dee-ar-RAYK-soh
Translations: I will tear apart, I will break open, I will burst asunder, I will rend, I will split
From the root: ΔΙΑΡΡΗΓΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to tear, break, or burst something completely apart, often with force or violence. It is a compound word formed from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'apart', and ῥήγνυμι (rhēgnumi), meaning 'to break' or 'to tear'. It is used to describe the forceful separation or destruction of something, such as tearing garments, breaking chains, or bursting open a barrier.
Inflection: Future, Active, Indicative, 1st Person Singular
Strong’s number: G1284 (Lookup on BibleHub)
Instances
Barnabus
- Letter of Barnabas — 12:11
Codex Sinaiticus
- Epistle of Barnabas — 12:11
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΡΡΗΓΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΡΗΞΑΤΕ — tear, rend, burst, break through
- ΔΙΑΡΗΞΩ — I will break through, I will tear apart, I will burst asunder, I will rend
- ΔΙΑΡΡΑΓΗΝΑΙ — to burst, to tear apart, to break through, to rend, to split
- ΔΙΑΡΡΑΓΗΣΟΝΤΑΙ — they will be torn apart, they will burst asunder, they will be rent, they will be broken through
- ΔΙΑΡΡΑΓΩΣΙΝ — they may tear, they may burst, they may rend, they may break through
- ΔΙΑΡΡΗΓΝΥΜΙ — to tear, to rend, to burst, to break open, to break through
- ΔΙΑΡΡΗΞΑΙ — to tear apart, to burst, to break through, to rend, to split, to rip
- ΔΙΑΡΡΗΞΑΝΤΕΣ — tearing, rending, bursting, having torn, having rent
- ΔΙΑΡΡΗΞΑΣ — having torn, having ripped, having burst, having broken through
- ΔΙΑΡΡΗΞΑΤΕ — tear, rend, burst, break through, tear apart, rip
- ΔΙΑΡΡΗΞΕΙ — will tear, will break, will burst, will rend
- ΔΙΑΡΡΗΞΕΤΕ — you will tear, you will break, you will burst, you will rend
- ΔΙΑΡΡΗΞΩΜΕΝ — we will break through, we will tear apart, let us break through, let us tear apart
- ΔΙΕΡΗΞΑΝ — they tore, they rent, they burst, they broke
- ΔΙΕΡΡΑΓΗ — was torn, was rent, burst open, broke apart
- ΔΙΕΡΡΑΓΗΣΑΝ — they were torn, they were broken, they were burst, they were rent
- ΔΙΕΡΡΑΓΚΑ — I have torn, I have broken, I have burst, I have rent
- ΔΙΕΡΡΗΓΜΕΝΑ — torn, rent, ripped, torn things, things torn
- ΔΙΕΡΡΗΓΜΕΝΟΙ — torn, rent, burst open, ripped
- ΔΙΕΡΡΗΓΜΕΝΩΝ — of torn, of rent, of burst open, of broken, of burst
- ΔΙΕΡΡΗΓΝΥΝΤΟ — were torn, were rent, were broken, were burst
- ΔΙΕΡΡΗΓΟΤΑ — torn, rent, burst, broken, shattered
- ΔΙΕΡΡΗΞΑ — tore, ripped, burst, broke through
- ΔΙΕΡΡΗΞΑΝ — they tore, they broke through, they burst, they rent
- ΔΙΕΡΡΗΞΑΣ — you tore, you broke, you burst, you rent
- ΔΙΕΡΡΗΞΕΝ — tore, ripped, burst, broke open, rent
- ΔΙΕΡΡΗΧΟΤΕΣ — having torn, having burst, having broken
- ΔΙΕΡΡΗΧΩΣ — having torn, having broken through, having burst, having rent
- ΔΙΕΡΡΩΓΟΤΑ — torn, rent, burst, broken, shattered
- ΔΙΕΡΡΩΓΟΤΑΣ — torn, rent, burst open, having been torn
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.