2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΤΙΤΡΩΣΚΟΜΕΝΟΙ, διατιτρωσκομενοι

DIATITRŌSKOMENOI, diatitrōskomenoi

Sounds Like: dee-ah-tee-TROH-skoh-meh-noy

Translations: being wounded through, being pierced through, being thoroughly wounded

From the root: ΔΙΑΤΙΤΡΩΣΚΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present passive participle, meaning 'being wounded through' or 'being pierced through'. It describes someone or something that is in the process of being wounded or pierced completely. It is a compound word formed from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'apart', and the verb τιτρώσκω (titrōskō), meaning 'to wound'.

Inflection: Present, Passive, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G1285 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Six — 3:9

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΑΤΙΤΡΩΣΚΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.