2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΦΘΟΝΗΘΗΝΑΙ, διαφθονηθηναι

DIAPHTHONĒTHĒNAI, diaphthonēthēnai

Sounds Like: dee-ah-ftho-nee-THEE-nai

Translations: to be grudged, to be envied, to be begrudged

From the root: ΔΙΑΦΘΟΝΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a passive infinitive, meaning 'to be grudged' or 'to be envied'. It describes the state of being an object of envy or ill-will from others. It is often used in contexts where someone is denied something good due to the envy of others.

Inflection: Aorist, Passive, Infinitive

Strong’s number: G1308 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΑΦΘΟΝΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.