ΔΙΑΦΥΓΩΝΤΙΣ, διαφυγωντις
DIAPHYGŌNTIS, diaphygōntis
Sounds Like: dee-ah-fyoo-GOHN-tis
Translations: someone having escaped, anyone having escaped, a certain one having escaped
From the root: ΔΙΑΦΕΥΓΩ, ΤΙΣ
Part of Speech: Participle, Pronoun
Explanation: This is a compound phrase formed by the aorist active participle of the verb 'διαφεύγω' (to escape, flee away) and the indefinite pronoun 'τις' (someone, anyone, a certain one). It describes an individual who has successfully escaped or fled from a situation. It would be used in a sentence to refer to an unspecified person who performed the action of escaping.
Inflection: Masculine, Singular, Nominative
Strong’s numbers: G1302 (Lookup on BibleHub), G5100 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 9:79
From the same root
No other words from the same root, ΔΙΑΦΕΥΓΩ, ΤΙΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.