2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΧΡΗΣΑΣΘΑΙΤΕΚΝΑ, διαχρησασθαιτεκνα

DIACHRĒSASTHAITEKNA, diachrēsasthaitekna

Sounds Like: dee-ah-KHREE-sah-sthai-TEK-nah

Translations: to destroy children, to kill children, to make away with children

From the root: ΔΙΑΧΡΑΟΜΑΙ, ΤΕΚΝΟΝ

Part of Speech: Verb, Noun

Explanation: This is a compound word formed from the verb 'διαχράομαι' (diachraomai), meaning 'to make full use of, to destroy, to kill', and the noun 'τέκνα' (tekna), meaning 'children'. The combined word means 'to destroy children' or 'to kill children'. It describes an action of violence or harm directed towards one's offspring.

Inflection: Aorist Middle Infinitive (διαχρήσασθαι), Plural, Neuter, Nominative or Accusative (τέκνα)

Strong’s numbers: G1304 (Lookup on BibleHub), G5043 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΑΧΡΑΟΜΑΙ, ΤΕΚΝΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.