ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΥΣ, διδασκαλους
DIDASKALOUS, didaskalous
Sounds Like: dee-das-KAH-loos
Translations: teachers
From the root: ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to individuals who instruct or teach, such as a master, instructor, or rabbi. It is used to denote someone who imparts knowledge or skills, often with authority. In the New Testament, it frequently refers to Jesus or to religious leaders who teach the law or doctrine.
Inflection: Plural, Accusative, Masculine
Strong’s number: G1320 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
Codex Sinaiticus
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 18 — 1:16
Justin Martyr
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΔΑΣΚΑΛ — teacher, master, instructor, a teacher, a master, a instructor
- ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ — Teacher, Master
- ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΚΟΣ — apt to teach, skilled in teaching, instructive, didactic
- ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΙ — teachers, a teacher
- ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΙΣ — (to) teachers, (to) masters, (to) instructors
- ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΝ — teacher, a teacher, master, a master
- ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ — teacher, a teacher, master, instructor
- ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΥ — of a teacher, of the teacher, of a master, of the master
- ΔΙΔΑΣΚΑΛΩ — to a teacher, to a master, to a rabbi
- ΔΙΔΑΣΚΑΛΩΝ — of teachers, teachers
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.