2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΕΓΗΓΕΡΜΕΝΟΣ, διεγηγερμενος

DIEGĒGERMENOS, diegēgermenos

Sounds Like: dee-eh-gee-GHER-meh-nos

Translations: having been awakened, having been aroused, having been stirred up, awakened, aroused, stirred up

From the root: ΔΙΕΓΕΊΡΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been awakened' or 'having been aroused'. It describes a state of being awakened or stirred up, often from sleep or inactivity. It is a compound word formed from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'thoroughly', and the verb ἐγείρω (egeirō), meaning 'to awaken' or 'to raise up'. Thus, it implies a thorough or complete awakening.

Inflection: Perfect, Passive, Participle, Masculine, Singular, Nominative

Strong’s number: G1326 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΕΓΕΊΡΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.