2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΕΚΟΛΥΜΒΗΣΑΝ, διεκολυμβησαν

DIEKOLYMBĒSAN, diekolymbēsan

Sounds Like: dee-eh-koh-LYM-bee-san

Translations: swam across, swam through

From the root: ΔΙΑΚΟΛΥΜΒΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'across', and the verb κολυμβάω (kolymbáō), meaning 'to swim'. Therefore, it means 'to swim across' or 'to swim through' something. It describes the action of traversing a body of water by swimming.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Plural

Strong’s number: G1246 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • 1 Maccabees — 9:48
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Maccabees — 9:48

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΑΚΟΛΥΜΒΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.