ΔΙΕΛΘΟΝΤΩΝΕΠΤΑ, διελθοντωνεπτα
DIELTHONTŌNEPTA, dielthontōnepta
Sounds Like: dee-el-THON-ton-EP-tah
Translations: of those who had passed through seven, of those who had gone through seven
From the root: ΔΙΕΡΧΟΜΑΙ, ΕΠΤΑ
Part of Speech: Participle, Numeral
Explanation: This is a compound word formed from the genitive plural participle of the verb 'διέρχομαι' (to pass through, go through) and the numeral 'ἑπτά' (seven). It means 'of those who had passed through seven' or 'of those who had gone through seven'. It describes a group of people or things that have completed the action of passing through something, specifically in relation to the number seven.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine or Neuter (for the participle); Does not inflect (for the numeral)
Strong’s numbers: G1330 (Lookup on BibleHub), G2033 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 32:6
From the same root
No other words from the same root, ΔΙΕΡΧΟΜΑΙ, ΕΠΤΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.