2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΕΛΟΓΙΖΟΜΗΝ, διελογιζομην

DIELOGIZOMĒN, dielogizomēn

Sounds Like: dee-eh-loh-GHEE-zoh-meen

Translations: I was reasoning, I was considering, I was discussing, I was pondering

From the root: ΔΙΑΛΟΓΙΖΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb, formed from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'apart', and the verb λογίζομαι (logizomai), meaning 'to reckon' or 'to consider'. The combined meaning is to reason or deliberate thoroughly, often with oneself or with others. It describes an internal process of thought or an exchange of ideas. It can be used to express deep consideration, questioning, or even disputing.

Inflection: Imperfect, Indicative, Middle or Passive Voice, 1st Person Singular

Strong’s number: G1260 (Lookup on BibleHub)


Instances

The Shepherd of Hermas — Visions
  • Vision 1 — 1:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΛΟΓΙΖΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.