ΔΙΕΜΒΑΛΟΥΣΙΝ, διεμβαλουσιν
DIEMBALOUSIN, diembalousin
Sounds Like: dee-em-bal-OO-sin
Translations: they will throw through, they will cast through, they will put through
From the root: ΔΙΑΒΑΛΛΩ, ΕΜΒΑΛΛΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'across', and the verb ἐμβάλλω (emballo), meaning 'to throw in' or 'to cast into'. The combined meaning is 'to throw through' or 'to cast through'. It describes the action of passing something through an opening or a medium, often with force or intention. In the provided context, it likely refers to inserting or passing something through an object or material.
Inflection: Third Person Plural, Future Indicative, Active Voice
Strong’s numbers: G1228 (Lookup on BibleHub), G1702 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
No other words from the same root, ΔΙΑΒΑΛΛΩ, ΕΜΒΑΛΛΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.