2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΕΜΠΙΠΛΑΜΕΝΩΝ, διεμπιπλαμενων

DIEMPIPLAMENŌN, diempiplamenōn

Sounds Like: dee-em-PIP-lah-meh-NOHN

Translations: being thoroughly filled, being completely filled, being filled up, being filled through and through

From the root: ΔΙΑΠΙΜΠΛΗΜΙ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from the prefixes διά (dia, through), ἐν (en, in), and the verb πίμπλημι (pimplēmi, to fill). It describes something or someone being thoroughly or completely filled, often with emotions, qualities, or substances. It implies a state of being saturated or permeated.

Inflection: Present, Middle/Passive Voice, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter

Strong’s numbers: G1225 (Lookup on BibleHub), G1722 (Lookup on BibleHub), G4092 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Maccabees — 4:40

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΑΠΙΜΠΛΗΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.