ΔΙΕΣΩΖΟΝΤΟ, διεσωζοντο
DIESŌZONTO, diesōzonto
Sounds Like: dee-eh-SOH-zon-toh
Translations: they were being saved, they were being preserved, they were being brought safely through
From the root: ΔΙΑ, ΣΩΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'διά' (through, thoroughly) and the verb 'σῴζω' (to save, preserve). It means to save or preserve thoroughly, or to bring safely through. In this form, it describes an ongoing action in the past, indicating that a group of people or things were in the process of being saved or preserved.
Inflection: Imperfect, Indicative, Middle/Passive, Plural, 3rd Person
Strong’s number: G1295 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Wisdom — 16:11
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Wisdom — 16:11
From the same root
No other words from the same root, ΔΙΑ, ΣΩΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.