2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΕΧΩΝ, διεχων

DIECHŌN, diechōn

Sounds Like: dee-EH-khone

Translations: being distant, being separated, intervening, being apart

From the root: ΔΙΕΧΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present active participle of the verb διέχω (diechō), meaning 'to be distant,' 'to be separated,' or 'to intervene.' It describes something that is at a distance or separates two things. It is a compound word formed from διά (dia), meaning 'through' or 'apart,' and ἔχω (echō), meaning 'to have' or 'to hold.'

Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Present, Active, Participle

Strong’s number: G1333 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΕΧΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΔΙΕΧΕΙ — it extends, it reaches, it stretches, it spreads
  • ΔΙΕΧΟΝΤΙ — being distant, being far off, extending, reaching, separating
  • ΔΙΕΧΟΥΣΑ — holding apart, being distant, separated, intervening

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.