2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΗΓΟΡΕΥΩ, διηγορευω

DIĒGOREUŌ, diēgoreuō

Sounds Like: dee-ay-go-REH-oo-oh

Translations: declare, relate, tell, narrate, proclaim

From the root: ΔΙΗΓΟΡΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to declare fully, to narrate, or to proclaim. It implies a detailed and complete telling of something, often publicly or with authority. It can be used to describe the act of recounting events or making a formal statement.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular

Strong’s number: G1334 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΗΓΟΡΕΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΔΙΗΓΟΡΕΥΕΝ — he was speaking, he was declaring, he was relating, he was telling, he was proclaiming
  • ΔΙΗΓΟΡΕΥΟΝ — they were speaking, they were declaring, they were proclaiming, they were announcing

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.