2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΗΝΕΚΕΙΚΑΙ, διηνεκεικαι

DIĒNEKEIKAI, diēnekeikai

Sounds Like: dee-ay-NEH-kee-KAI

Translations: continual, perpetual, constant, and

From the root: ΔΙΗΝΕΚΗΣ, ΚΑΙ

Part of Speech: Adjective, Conjunction

Explanation: This is a compound phrase consisting of the dative singular form of the adjective ΔΙΗΝΕΚΗΣ (diēnekēs), meaning 'continual' or 'perpetual', followed by the conjunction ΚΑΙ (kai), meaning 'and'. The phrase therefore means 'continually and' or 'perpetually and'. It describes something that is ongoing or without interruption, connecting it to a subsequent idea.

Inflection: ΔΙΗΝΕΚΕΙ: Singular, Dative, All genders. ΚΑΙ: Does not inflect.

Strong’s numbers: G1336 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΗΝΕΚΗΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.