ΔΙΙΕΝΤΟΣ, διιεντος
DIIENTOS, diientos
Sounds Like: dee-ee-EN-tos
Translations: of letting go, of sending through, of passing through, of being sent through
From the root: ΔΙΙΗΜΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: ΔΙΙΕΝΤΟΣ is the genitive singular masculine or neuter form of the present active participle of the verb διίημι (diiēmi). This verb is a compound word formed from διά (dia), meaning 'through', and ἵημι (hiēmi), meaning 'to send' or 'to let go'. Therefore, διίημι means 'to send through', 'to let go through', or 'to pass through'. As a participle, it describes an action that is ongoing or continuous, functioning adjectivally to modify a noun, or substantively as a noun itself.
Inflection: Present, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine or Neuter
Strong’s number: G1350 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 15 — 10:356
From the same root
No other words from the same root, ΔΙΙΗΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.